El Smithsonian digitaliza un raro manuscrito en lengua maya del siglo XVII

Libro de Sermones Varios en Lengua Quiche
Read more: http://www.smithsonianmag.com/smithsonian-institution/17th-century-mayan-manuscript-displayed-rare-public-display-180963272/

En el marco de la exposición Objects of Wonder: From the Collections of the National Museum of Natural History” que está exhibida en el Smithsonian National Museum of Natural History desde marzo de este año de 2017 y hasta el año 2019, aparece curado este interesante documento que acaba de ser digitalizado gracias a la financiación del Recovering Voices Program de dicho museo de la capital estadounidense.

El Libro de Sermones Varios en Lengua Quiche, compuesto por el Sr. Fr. Maldonado, datado en 1690, se trata, pese al trabajo de recopilación del padre Maldonado, de una colección miscelánea de manuscritos de diversa autoría, y escritos en lengua española, latina, k’iche’, kaqchikel. El libro, dedicado al papa Urbano IV,  incluye sermones, poemas, traducciones de la Biblia y hasta remedios para mordeduras de serpientes.

Se trata del manuscrito más antiguo de la colección Smithsonian’s National Anthropological y no solo provee una fascinante perspectiva de estas lenguas mayas, sino también información acerca del complejo y conflictivo proceso de aculturación de los indígenas de la zona de la actual Guatemala en época de la colonia.

Algunos de los sermones llevan nombres de algunas autores o personas que usaron estos textos: Miguel de San Antonio, López Fernández de Lara, Fray Andrés de Zapata, Fray Nicolás de Castellón, Fray Sebastián de Arana y Josep de Thenas. El manuscrito fue entregado a Felipe Silva por Pablo Agurdia en Guatemala en el año de 1907. Aparentemente fue donado por el Señor Silva al Smithsonian algún tiempo después. Se ha perdido la correspondencia o la documentación que pudiera apoyar con más datos la historia del documento.

Pueden ver ampliar la información sobre este manuscrito en este enlace, de donde hemos sacado esta información y consultar la copia digitalizada del mismo en este otro.

Si quieres aprender paleografía y poder leer manuscritos de época colonial puede interesarte inscribirte en este curso libre de Paleografía y manuscritos:

Paleografía y manuscritos

Se trata de un curso troncal de nuestros programas de historia, historia del arte sacro y estudios hispánicos:

Posgrado y M.A. en Historia (blended, presencial o en línea)

Posgrado y M.A. en Historia del Arte Sacro

Estudios Hispánicos

Puedes suscribirte o desuscribirte de este blog en este sencillo fomulario:


 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *