Alumnos de lingüística contribuyen al Currículo Nacional Base de Guatemala

Acaba de publicarse la colección Hojas de gramática de la wiki del Currículo Nacional Base de Guatemala. Esta colección fue elaborada por alumnos en el curso Teoría de la Lengua: Morfosintaxis I, impartido por la Licda. Raquel Montenegro, que forma parte del pénsum del Posgrado / M.A. en lingüística de la Escuela de Posgrado de la Universidad Francisco Marroquín.

Los autores elaboraron las hojas de gramática como recurso didáctico para estudiantes de primaria en el aprendizaje de español como lengua materna tomando en cuenta el contexto educativo nacional, por lo cual explican e ilustran un aspecto de la gramática asociado a una competencia y contenido declarativo del área “Comunicación y Lenguaje L1 del Currículo Nacional Base del Nivel Primario.” Los recursos han sido alineados con el currículo del Área de Comunicación y Lenguaje L 1 – Nivel Primario para 4o5o y 6o de primaria y puede accederse a ellos desde las mallas curriculares respectivas.

Sigue leyendo

Sobre extraterrestres, realidad y lenguaje

SOBRE EXTRATERRESTRES, REALIDAD Y LENGUAJE:

Análisis del determinismo lingüístico presente en Arrival y Story of your life

Alejandra Ma. Osorio

Alumna del M.A. de Lingüística.

Trabajo final del curso “Filosofía del Lenguaje“, curso troncal de Filosofía y Lingüística.

«That the world is my world, shows itself in the fact that the limits of that language (the language I understand) means the limits of my world» (Wittgenstein, L. en Katan, 2004, p. 102).

Atención, este artículo contiene spoilers sobre esta película y el libro sobre el que se basa.

En el 2016, se estrenó la película Arrival, una adaptación del cuento corto Story of your life escrito por el estadounidense Ted Chiang y publicado originalmente en Starlight 2 en 1998 (Rothman, 2017). Ambas obras, más allá de narrar una historia lineal que incluye elementos propios de la ciencia ficción, demuestran un acercamiento reflexivo de carácter propiamente determinista. Se observa que la llegada de seres de otro mundo es un vehículo, tanto en la cinta como en el cuento, para trasladar una perspectiva filosófica que se enfoca principalmente en el lenguaje y la manera en que este influye al individuo.

Ahora bien, el acercamiento al lenguaje que el director y el autor realizan está marcado por un enfoque propio de las concepciones del relativismo lingüístico. Sin embargo, estos presentan una visión más dura de esta perspectiva del lenguaje. Por ello, tanto Denis Villeneuve, director de Arrival, como Ted Chiang, autor de Story of your life, crearon obras que permiten un análisis de la hipótesis de Sapir-Whorf en un contexto singular: el choque de dos especies inteligentes con lenguas propias.

En este ensayo se realizará un acercamiento cualitativo a ambas obras; no obstante, se tomarán en cuenta exclusivamente aspectos que atañen a la lingüística y, en específico, a la filosofía del lenguaje. Por consiguiente, factores como cinematografía, edición, desarrollo de personajes, entre otros, no serán tomados en consideración. Para este análisis se utilizará el método de estudio de caso, debido a que este tiene como objetivo principal «generar una comprensión exhaustiva de un tema determinado» y permite el uso de «múltiples perspectivas de la complejidad y unicidad de un determinado proyecto» (Simons, 2011, p. 42).

El objeto de estudio consta de la adaptación cinematográfica de Story of your life, dirigida por Denis Villeneuve, y este cuento en sí. Ambas obras narran la historia de la lingüista Louise Banks y las experiencias de su vida centradas en la relación con su hija y en la llegada de los extraterrestres a la Tierra. En el caso de la segunda, se relata cómo la doctora Banks busca lograr una comunicación entre los heptápodos -alienígenas- y los humanos, ya sea por medio del inglés o del mismo aprendizaje de la lengua usada por esos seres.

Aunque, ciertamente, existen diferencias argumentales entre la obra de Chiang y la de Villeneuve, ambas están centradas en el hecho que el aprendizaje del idioma extraterrestre altera la percepción de la realidad temporal y espacial de la lingüista. Es decir, se trasluce una concepción de relativismo lingüístico y, siendo más específicos, de un determinismo desde el planteamiento de la hipótesis de Sapir-Whorf.

Sigue leyendo

Oferta de cursos para el 2º trimestre de 2018

Estimados amigos, le compartimos el enlace con la lista de cursos que estaremos ofreciendo en la Escuela de Posgrado durante el segundo trimestre de 2018. Espero que sea de su interés. Siempre pueden contactarnos por los medios habituales para solicitar más información sobre estos cursos o programas de estudio:

Cursos del segundo trimestre de 2018

Recibes esta entrada de blog porque en algún momento nos dejaste tu correo electrónico y permiso para hacerlo. Si quieres suscribirte o desuscribirte de la lista de distribución, solo tienes que dejar tu correo en este sencillo formulario:


 

¿Qué maestría puedo estudiar en 2018?

Muchos nos preguntamos, ¿qué maestría puedo estudiar en 2018?

En la Escuela de Posgrado de la UFM, sita en Ciudad de Guatemala, ofrecemos una interesante oferta de posgrados, maestrías y cursos libres a los que puedes acceder desde ya mismo.

Te lo contamos en esta entrada de nuestro blog.

Primero, las fechas:

La fecha de asignaciones de estos cursos es del 11 diciembre 2017 al  27 de enero 2018. Consideren que del 22 de enero al 27 de enero son asignaciones extemporáneas y tienen un recargo.

Las clases y exámenes de este trimestre se desarrollan entre el 15 enero y el 24 marzo de 2018.

Contáctenos si quiere asignarse cualquiera de los siguientes cursos.

Durante el primer trimestre de 2018 la Escuela de Posgrado ofrecerá los siguientes cursos, que pueden tomarse como cursos troncales de los programas señalados o como cursos libres para cualquier persona interesada:

Sigue leyendo

No esperes a enero para empezar a estudiar

En la primera semana de octubre daremos comienzo a nuestro último trimestre del año, el trimestre de otoño, con una interesante oferta de cursos en línea -algunos, también de modo presencial-.

Todos nuestros alumnos necesitan tomar un curso obligatorio sobre técnicas de argumentación y redacción académica. Nuestra vocación es la formación de investigadores en las diferentes áreas de estudio de la Escuela de Posgrado. El Dr. Garín, director del programa de doctorado de la UFM está al cargo de este importante curso metodológico.

  • 201704 Argumentación Académica, (Todas las especialidades, curso obligatorio para todas las maestrías), Alberto Garín, 2 UMA (Presencial y en línea, miércoles, de 6pm a 9 pm, hora de Guatemala -6 GMT)

La hispanista francesa, residente en Cádiz, Dra. Fréderique Morand,nos va a impartir un curso de historia cultural de la época colonial, relacionada con esta ciudad española que fue el principal puerto, junto con Sevilla, en este periodo histórico.

¿Cómo investigan los arqueólogos la cultura material de las civilizaciones antiguas? Este curso prepara a los historiadores para poder entender y trabajar con investigaciones arqueológicas sobre el pasado precolombino en las Américas.

El Dr. Carlos Sabino aprovechará la conmemoración de la revolución rusa este mes para abordar la historia de este movimiento político que moldeó la realidad política del siglo pasado. Esta primera parte llegará hasta el comienzo de la II Guerra Mundial.

Desde Chile, el Dr. Adolfo Vásquez Rocca, expondrá aquellos conceptos fundamentales en la obra del filósofo alemán Friedrich Nietzsche, relacionándola con la crisis de secularización vivida en Occidente con la Modernidad Industrial y cómo estas ideas han moldeado el pensamiento de la posmodernidad. Quizá Nietzsche ha muerto, pero su defensa radical de la libertad individual sigue estando muy vigente hoy día.

Yo les estaré impartiendo este curso que es una invitación a explorar la filosofía y la historia de los antiguos estoicos, su influencia posterior y vigencia actual de su moralismo paradigmático. Curso de formato completamente socrático, no se lo pierdan, vamos a aprender mucho todos juntos.

El siguiente curso lo imparte Estuardo Rodríguez Azpuru, experto analista en política internacional y conductor del programa radiofónico de actualidad política internacional, Geópolis en Libertópolis. Analizará los viejos y nuevos actores, teorías y representaciones del tablero mundial de las relaciones internacionales, con énfasis en el área de Asia-Pacífico.

El Derecho Penal Internacional ha recibido un gran desarrollo desde la posguerra mundial. No puede entenderse la relación entre Estados sin esta herramienta que ha permitido al menos plantear una defensa global por los derechos humanos. Estará al cargo de la maestra Claudia Cáceres.

Una de las mayores y más refinadas manifestaciones artísticas heredadas de la Época Colonial es la pintura. Todos los interesados están invitadas a tomar este interesante curso con el experto sobre el tema Dr. Johann Melchor.

La sociolingüística es la disciplina que estudia los distintos aspectos de la sociedad que influyen en el uso de la lengua, como las normas culturales y el contexto en que se desenvuelven los hablantes; estará a cargo de la Dra. Ainara Herrán.

Nuestros alumnos de la segunda promoción de estudios de posgrado de nutrición siguen con sus cursos y esperamos abrir una nueva promoción a mediados del año que viene.

Vea nuestra oferta de cursos para el 4º Trimestre y contáctenos si tiene dudas o quiere inscribirse:

Cursos del cuarto trimestre de 2017

Siempre puede suscribirse o desuscribirse del siguiente blog en este sencillo formulario:


 

¿Cuál es el propósito de la Sociolingüística?

La sociolingüística es la disciplina que estudia los distintos aspectos de la sociedad que influyen en el uso de la lengua, como las normas culturales y el contexto en que se desenvuelven los hablantes; la sociolingüística se ocupa de la lengua como sistema de signos en un contexto social. Se distingue de la sociología del lenguaje en que esta examina el modo en que la lengua influye en la sociedad.

La sociolingüística también tiene puntos en común con la antropología lingüística y con la pragmática.

Contáctenos o vea más sobre este curso en el siguiente enlace:

Sociolingüística

Catedrática, Dra. Ainara Herrán:

Sigue leyendo

Algunas conclusiones sobre María Chula

La polémica de la semana en los medios y redes sociales

Estimados amigos: salvo que hubiera alguna razón que justificara la escritura de otra entrada sobre el caso María Chula, este va a ser mi último aporte a la polémica, para no caer en el peligro de parecer monotemático y no aburrir al público lector. Animo a que se suscriban al blog para recibir en su correo las próximas entradas, que intentaré que estén a la altura de estas últimas, pero sobre otros temas distintos. No obstante, el debate queda abierto en los comentarios de las tres entradas en las que mantuve una interesantísima polémica con los lectores del Blog Praxis & Lexis de la Escuela de Posgrado.

Ya saben que todos los comentarios en cualquier lengua son bienvenidos. Sólo si alguien quiere intervenir en algún idioma diferente al español, le ruego que, junto con el texto original ponga su traducción. Lo digo por algún comentario en Kaqchikel que no he podido responder por mi desconocimiento de este interesante idioma del rico acervo lingüístico guatemalteco. Prometo iniciarme en el mismo tan pronto como mis circunstancias personales me lo permitan, pues me encanta aprender idiomas. Toda lengua es repositaria de una perspectiva cultural sobre el mundo y aporta un enriquecimiento a toda la humanidad por ello mismo. Desde luego al país del que forma parte y da, parcialmente, identidad, junto con el resto de etnias que convivimos y aportamos en este lindo país de linda gente. Para que no haya ninguna susceptibilidad herida, yo mismo me identifico, por origen familiar, con la población ladina, que es como generalmente se llama al hispano, inmigrado, mestizo o criollo, que vive en Guatemala.

Para poner en antecedentes a los lectores llegados de nuevas, les dejo los enlaces anteriores a los que hace referencia esta misma entrada:

Sigue leyendo

Designación, significado y sentido de María Chula

Antes que nada quería dar las gracias a las miles de personas que visitaron y las decenas que comentaron nuestra entrada última que critica el supuesto racismo del nombre comercial de la sencilla tienda virtual en Facebook María Chula que ha sufrido el acoso inquisitorial de la Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo contra los Pueblos Indígena en Guatemala, CODISRA. 

Vea también nuestras conclusiones sobre la polémica en este enlace:

Algunas conclusiones sobre María Chula

La “conciliación” amenazadora de una denuncia en falso

El video deja a las claras que no hay caso y que la conciliación y la retirada de la denuncia es una pantomima autoritaria, posiblemente porque la denuncia no tuviera suficiente fundamento jurídico o técnico de peritaje sociolingüístico aparejado. En caso de que esto no sea cierto, me gustaría que, por favor, alguien nos pasara copia de la denuncia presentada ante el Ministerio Público y del “análisis del contexto del nombre de la tienda virtual” en Facebook “María Chula”. Es el análisis del que hace mención CODISRA en su comunicado de prensa. 

 

El tema ha suscitado un intenso debate en las redes, aunque, en realidad, confieso que he observado poco debate serio. Descalificaciones, caricaturas, memes, proclamas y eslóganes de unas posturas ideológicas y otras, algunos más que discursos, exabruptos, de odio de ladinos contra indígenas y de indígenas contra ladinos. Pero francamente, he encontrado poco debate serio y argumentado u opiniones fundamentadas.
Sigue leyendo

¿Cuál es el problema con que las marías sean o estén chulas?

Hemos amanecido ayer en Guatemala con esta noticia, que han publicado diversos medios, pero que aquí citamos por Publinews:

Este lunes, 17 de julio, la señorita María Andrea Flores, encargada de la tienda virtual “María Chula“, ofreció una disculpa pública en la sede de la Comisión Presidencial Contra la Discriminación y el Racismo Contra los Pueblos Indígenas en Guatemala (Codisra [sic]), por los términos que componen el nombre de dicha empresa, los cuales son peyorativos y discriminativos contra mujeres indígenas, según la entidad gubernamental.

La denuncia fue realizada el pasado 22 de mayo ante el Ministerio Público (MP), previo a la realización de un monitoreo sobre la situación, según indicó Codisra [sic].

Reproduzco el comunicado de CODISRA, que esta comisión ha compartido en su perfil de facebook:

CODISRA María Chula

Como podemos leer, en dicha acusación de racismo, los términos “María chula” son discriminatorios contra las mujeres mayas. Los argumentos serían:

  • “María” es un término peyorativo para nombrar a las mujeres indígenas que portan indumentaria maya, “una sobregeneralización que anula su identidad individual”.
  • “Chula”, sería un término despectivo y paternalista utilizado para referirse a las empleadas domésticas.

Como español, que lleva cuatro años en Guatemala, la noticia me ha dejado perplejo, pues no había sentido en ningún momento ninguna carga racista en estos términos.

Sigue leyendo

¿No sirve o no funciona?

Podemos observar en el habla coloquial, e incluso en la publicidad que remeda esta habla coloquial en radio o televisión, a personas en Hispanoamérica que dicen cosas como:

El aire acondicionado de mi carro no *sirve.

El Diccionario panhispánico de dudas define la palabra “servir” de este modo:

servir(se). 1. ‘Ser útil o a propósito para un determinado fin’, ‘estar al servicio de alguien’, ‘suministrar a un cliente [lo que ha pedido]’, ‘poner [comida o bebida] en el recipiente en el que va a consumirse’ y, como intransitivo pronominal, ‘valerse de algo’ y ‘tener a bien hacer algo’. Verbo irregular: se conjuga como pedir ( apéndice 1n.º 45).

La acepción que más se parece al ese uso de servir es la primera “ser útil o a propósito para un determinado fin”. Pero, ¿realmente se quiere decir esto?

Sigue leyendo