Nuevo curso sobre el diferendo entre Guatemala y Belice

El 15 de abril de 2018 los guatemaltecos participarán en la consulta popular para decidir si se le concede la potestad a la Corte Internacional de Justicia (CIJ) de solucionar el diferendo existente entre los países de Belice y de Guatemala.

Se suele llamar “diferendo territorial” a las diferencias entre dos naciones con respecto a dónde yacen sus fronteras. En este caso, el territorio en cuestión comprende aproximadamente 19,600 kilómetros cuadrados de tierra, costas, islas, islotes y cayos. No menor es la cuestión sobre la soberanía marítima y aérea, así como la definición definitiva de fronteras dadas las implicaciones que para la economía, la seguridad y los intereses nacionales de ambos lados de la zona de adyacencia tiene ese definitivo reconocimiento mutuo que permita abrir una nueva etapa de sana cooperación entre vecinos. Sin embargo, para poder entender los orígenes de este conflicto fronterizo y sus implicaciones geopolíticas actuales es necesario regresar en la historia y conocer bien la historia del descubrimiento, poblamiento y colonización de la Península del Yucatán. Por esta razón ofrecemos este interesante curso al cargo de un catedrático con experiencia personal directa en la zona y en las relaciones bilaterales entre ambos países.

Más información del curso:

Historia y Geopolítica del Diferendo de Belice y Guatemala

Catedrático:

Juan Manuel Pérez Ramírez

Programas de estudio en los que se incardina:

Más información sobre nuestro programa de Posgrado / M.A. en Historia, RRII, Política y Derecho Internacional:

Recibes esta entrada de blog porque en algún momento nos dejaste tu correo electrónico y permiso para hacerlo. Si quieres suscribirte o desuscribirte de la lista de distribución, solo tienes que dejar tu correo en este sencillo formulario:


 

Oferta de cursos para el 2º trimestre de 2018

Estimados amigos, le compartimos el enlace con la lista de cursos que estaremos ofreciendo en la Escuela de Posgrado durante el segundo trimestre de 2018. Espero que sea de su interés. Siempre pueden contactarnos por los medios habituales para solicitar más información sobre estos cursos o programas de estudio:

Cursos del segundo trimestre de 2018

Recibes esta entrada de blog porque en algún momento nos dejaste tu correo electrónico y permiso para hacerlo. Si quieres suscribirte o desuscribirte de la lista de distribución, solo tienes que dejar tu correo en este sencillo formulario:


 

Conmemorando los terremotos de 1917-1918: 100 años después

Exposición fotográfica

Entre el 25 de diciembre de 1917 y el 24 de enero de 1918, la Nueva Guatemala de la Asunción sufrió una serie de terremotos que destruyó la mayor parte de la ciudad y dejó varios miles de muertos.

La ciudad había sido fundada en 1776, con el traslado de la capital de la Capitanía General de Guatemala desde el valle de Panchoy, donde la antigua capital, Santiago de Guatemala (hoy la Antigua) había sido destruida por los terremotos de Santa Marta de 1773, hasta el valle de las Vacas, donde aún permanece hoy.

La Nueva Guatemala se había construido muy lentamente a lo largo del siglo XIX, hasta el punto de que para los tiempos de la Revolución Liberal de 1871, la capital presentaba un aspecto tardocolonial, concentrada en torno a la actual zona 1, con edificios de un solo nivel, muy macizos, entre los que sólo destacaban las torres de las iglesias.

Sin embargo, a finales del siglo XIX y principios del XX, durante los gobiernos de Reina Barrios y Estrada Cabrera, la Nueva Guatemala había sufrido una renovación general. La ciudad había crecido, sobre todo, por las actuales zona 4 y la avenida de la Reforma. El caserío se había renovado con aires venidos de la Europa Occidental, hasta el punto de aspirar a convertirse en la pequeña París centroamericana.

Todo este proyecto de renovación se vino abajo con los terremotos de 1917-1918, hasta el punto de que el legado arquitectónico de Reina Barrios y Estrada Cabrera, fuera de la traza urbana, prácticamente ha desaparecido.

Los terremotos del 25 de diciembre de 1917 comenzaron a causar estragos en la ciudad, que se vieron agravados con los nuevos terremotos de tres días después, el 28 de diciembre, tras los cuales se instalaron campamentos provisionales en los parques y plazas para dar cobijo a todos aquellos que habían perdido sus casas.

Sin embargo, los propios campamentos provisionales, así como los edificios que aún permanecían en pie, se vieron terriblemente afectados por los nuevos terremotos del 3 y el 24 de enero de 1918 que provocaron la ruina de la urbe.

Es entonces cuando el joven Enrique Forno Amado (quien en 1918 tenía 27-28 años) comienza a elaborar la colección de fotografías que presentamos en esta exposición, colección que había permanecido inédita hasta ahora. Bien es cierto que de los terremotos de 1917-1918 existen otros repertorios fotográficos. Pero el interés de la colección Forno es que junto a las imágenes de los edificios más significativos, hay una serie llamativa de calles y avenidas bien identificadas que nos permiten entender hasta qué punto los terremotos afectaron no sólo a los grandes monumentos, sino también a negocios y viviendas.

En esta exposición, deseamos mostrar como el terrible efecto de los terremotos de 1917-1918 acabó completamente con esa ciudad que aspiraba a ser una de las más bellas de Centroamérica.

La exposición se puede visitar en el Auditorio Juan Bautista Gutiérrez.

Conferencias relacionadas con los terremotos

El próximo 24 de enero, desde las 8:30 hasta las 13:30 horas, en el Auditorio Juan Bautista Gutiérrez, sala 3, organizado por el Programa de Exploraciones sobre la Historia, se llevará a cabo un ciclo de conferencias conmemorando los terremotos de diciembre de 1917 y enero de 1918 que destruyeron la ciudad de Guatemala.

Hace cien años, una serie de sismos asolaron la capital provocando la destrucción de la ciudad tardocolonial y liberal lentamente construida durante todo el siglo XIX, con un concepto de confort y belleza que posiblemente se perdió irremediablemente tras esos terremotos.
 
El ciclo de conferencias comenzará con la ponencia de Héctor Monzón, sobre el contexto geológico en el que se produjo el terremoto. Continuará Walter Widman, explicando el contexto histórico en el que se produjeron los sismos. Seguidamente, hablará Carlos Ayala para contarnos cómo era la ciudad de Guatemala, su desarrollo urbano y arquitectónico, antes de los terremotos.
 
Pasaremos entonces a la charla de Aníbal Chajón, quien narrará cómo fueron los terremotos y cuál fue la destrucción que provocaron. Proseguiremos con la presentación de Augusto de León sobre las consecuencias políticas del terremoto, en esencia, el final del gobierno de Estrada Cabrera. El ciclo lo cerrará Luis Figueroa relatándonos algunas anécdotas y vivencias de las personas que sufrieron los terremotos.
 
Enlace para la inscripción gratuita en el ciclo de conferencias.
 
Agenda.
 
  • Se convoca al público a las 8:30.
  • Alberto Garín, Introducción, de 8:45 a 9:00
  • Héctor Monzón, ¿Qué causó los terremotos de 1917-1918?, 9:00-9:45
  • Walter Widmann, Guatemala en 1917, 9:45-10:30
  • Carlos Ayala, Arquitectura y urbanismo de la Ciudad de Guatemala La ciudad en 1917, 10:30-11:15
  • Aníbal Chajón, Breve historia de los terremotos de 1917-1918 y la destrucción que provocaron, 11:15-12:00
  • Augusto de León, Consecuencias políticas de los terremotos de 1917-1918, 12:00-12:45
  • Luis Figueroa, Viviendo los terremotos de 1917, 12:45-13:30

Si te interesa la historia, posiblemente quieras ver la oferta de cursos de este trimestre, que forman parte del Posgrado / M.A. en Historia y del Programa de Doctorado.

Posgrado y M.A. en Historia (blended, presencial o en línea)

Pueden suscribirse o desuscribirse de este blog con este sencillo formulario:


 

 

Primer doctorado guatemalteco en historia

Queríamos compartirles nuestra alegría y felicitación a María Lorena Castellanos, nuestra catedrática del curso Historia de Guatemala I, de nuestro M.A. en Historia, quien ha sido la primera persona que consigue un doctorado en historia por una universidad guatemalteca.

Les dejamos la nota de El amigo de la Marro donde se describe la defensa de la tesis el pasado 2 de Octubre, que versó sobre el presidente liberal decimonónico José María Reina Barrios.

María Lorena Castellanos, primera Doctora en Historia por la UFM

Compartimos con ustedes la presentación utilizada en la defensa de la tesis, en lo que se publica en el tesario de la UFM en la Biblioteca Ludwig von Mises:

Sigue leyendo

Sobre “Guatemala: Linaje y Racismo” de Casaus Arzú

En la pasada polémica sobre el presunto racismo contenido en la marca de tienda en línea “María Chula”, surgió el nombre de la antropóloga Marta Elena Casaus Arzú y autora del libro Guatemala: linaje y racismo (San José, CR: FLACSO, 1992). Gracias a uno de nuestros alumni, Roberto Dardón, (Vean sus colaboraciones en este blog Praxis & Lexis) hemos tenido acceso al documento que compartimos aquí hoy:

  • Publicación original: Ramiro Ordóñez Jonama, “Responso para ‘Guatemala: Linaje y racismo’” en Anales de la Academia de Geografía e Historia de Guatemala, 66 (1992), págs. 129-156.
  • Reproducido aquí por la versión de Ramiro Ordóñez Jonama, “Responso para ‘Guatemala: Linaje y racismo’” en Primer suplemento a la biblioteca genealógica guatemalteca : notas, comentarios, adiciones, Guatemala : Academia Guatemalteca de Estudios Genealógicos, Heráldicos e Históricos, 2003. Págs., 70-115. Puede descargarse en el enlace primero de esta entrada.

Merece mucho la pena leer completamente al finado historiador y genealogista Ramiro Ordóñez Jonama, quien fuera catedrático de nuestro curso de Historia de Guatemala I de nuestro M.A. en Historia, en su duro responso y reseña de la citada obra en el mismo año de su publicación. Comienza así:

Sigue leyendo

Algunas conclusiones sobre María Chula

La polémica de la semana en los medios y redes sociales

Estimados amigos: salvo que hubiera alguna razón que justificara la escritura de otra entrada sobre el caso María Chula, este va a ser mi último aporte a la polémica, para no caer en el peligro de parecer monotemático y no aburrir al público lector. Animo a que se suscriban al blog para recibir en su correo las próximas entradas, que intentaré que estén a la altura de estas últimas, pero sobre otros temas distintos. No obstante, el debate queda abierto en los comentarios de las tres entradas en las que mantuve una interesantísima polémica con los lectores del Blog Praxis & Lexis de la Escuela de Posgrado.

Ya saben que todos los comentarios en cualquier lengua son bienvenidos. Sólo si alguien quiere intervenir en algún idioma diferente al español, le ruego que, junto con el texto original ponga su traducción. Lo digo por algún comentario en Kaqchikel que no he podido responder por mi desconocimiento de este interesante idioma del rico acervo lingüístico guatemalteco. Prometo iniciarme en el mismo tan pronto como mis circunstancias personales me lo permitan, pues me encanta aprender idiomas. Toda lengua es repositaria de una perspectiva cultural sobre el mundo y aporta un enriquecimiento a toda la humanidad por ello mismo. Desde luego al país del que forma parte y da, parcialmente, identidad, junto con el resto de etnias que convivimos y aportamos en este lindo país de linda gente. Para que no haya ninguna susceptibilidad herida, yo mismo me identifico, por origen familiar, con la población ladina, que es como generalmente se llama al hispano, inmigrado, mestizo o criollo, que vive en Guatemala.

Para poner en antecedentes a los lectores llegados de nuevas, les dejo los enlaces anteriores a los que hace referencia esta misma entrada:

Sigue leyendo

Designación, significado y sentido de María Chula

Antes que nada quería dar las gracias a las miles de personas que visitaron y las decenas que comentaron nuestra entrada última que critica el supuesto racismo del nombre comercial de la sencilla tienda virtual en Facebook María Chula que ha sufrido el acoso inquisitorial de la Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo contra los Pueblos Indígena en Guatemala, CODISRA. 

Vea también nuestras conclusiones sobre la polémica en este enlace:

Algunas conclusiones sobre María Chula

La “conciliación” amenazadora de una denuncia en falso

El video deja a las claras que no hay caso y que la conciliación y la retirada de la denuncia es una pantomima autoritaria, posiblemente porque la denuncia no tuviera suficiente fundamento jurídico o técnico de peritaje sociolingüístico aparejado. En caso de que esto no sea cierto, me gustaría que, por favor, alguien nos pasara copia de la denuncia presentada ante el Ministerio Público y del “análisis del contexto del nombre de la tienda virtual” en Facebook “María Chula”. Es el análisis del que hace mención CODISRA en su comunicado de prensa. 

 

El tema ha suscitado un intenso debate en las redes, aunque, en realidad, confieso que he observado poco debate serio. Descalificaciones, caricaturas, memes, proclamas y eslóganes de unas posturas ideológicas y otras, algunos más que discursos, exabruptos, de odio de ladinos contra indígenas y de indígenas contra ladinos. Pero francamente, he encontrado poco debate serio y argumentado u opiniones fundamentadas.
Sigue leyendo

¿Cuál es el problema con que las marías sean o estén chulas?

Hemos amanecido ayer en Guatemala con esta noticia, que han publicado diversos medios, pero que aquí citamos por Publinews:

Este lunes, 17 de julio, la señorita María Andrea Flores, encargada de la tienda virtual “María Chula“, ofreció una disculpa pública en la sede de la Comisión Presidencial Contra la Discriminación y el Racismo Contra los Pueblos Indígenas en Guatemala (Codisra [sic]), por los términos que componen el nombre de dicha empresa, los cuales son peyorativos y discriminativos contra mujeres indígenas, según la entidad gubernamental.

La denuncia fue realizada el pasado 22 de mayo ante el Ministerio Público (MP), previo a la realización de un monitoreo sobre la situación, según indicó Codisra [sic].

Reproduzco el comunicado de CODISRA, que esta comisión ha compartido en su perfil de facebook:

CODISRA María Chula

Como podemos leer, en dicha acusación de racismo, los términos “María chula” son discriminatorios contra las mujeres mayas. Los argumentos serían:

  • “María” es un término peyorativo para nombrar a las mujeres indígenas que portan indumentaria maya, “una sobregeneralización que anula su identidad individual”.
  • “Chula”, sería un término despectivo y paternalista utilizado para referirse a las empleadas domésticas.

Como español, que lleva cuatro años en Guatemala, la noticia me ha dejado perplejo, pues no había sentido en ningún momento ninguna carga racista en estos términos.

Sigue leyendo

Un vino con Sabino

El próximo martes 18 de julio, en el marco de la Feria del Libro de Guatemala, a las 7 de la noche, el conocido escritor Carlos Sabino, coordinador del programa de posgrado en historia de la Escuela de Posgrado, UFM,  presentará su nuevo libro, Guatemala, la historia que vivimos, 1985-2015.

El libro ofrece un vívido relato y un análisis de los acontecimientos más recientes ocurridos en el país, incluyendo las jornadas de hace dos años y las sorprendentes elecciones que se llevaron a cabo en septiembre de 2015.

El periodista Giovanni Fratti, profundo conocedor de nuestra realidad, será el presentador. La actividad, denominada “Un vino con Sabino”, incluirá una discusión sobre otro libro del mismo autor, Tiempos de Ubico en Guatemala y el Mundo.

Con este nuevo libro Sabino cubre con sus obras un período de un siglo completo, comenzando con los hechos que llevaron a la caída del dictador Manuel Estrada Cabrera hasta llegar al presente.

Tienen más información sobre nuestro programa en historia aquí:

Posgrado y M.A. en Historia (blended, presencial o en línea)

Pueden suscribirse o desuscribirse fácilmente de este blog dejando su correo en este sencillo formualrio:


 

El Smithsonian digitaliza un raro manuscrito en lengua maya del siglo XVII

Libro de Sermones Varios en Lengua Quiche
Read more: http://www.smithsonianmag.com/smithsonian-institution/17th-century-mayan-manuscript-displayed-rare-public-display-180963272/

En el marco de la exposición Objects of Wonder: From the Collections of the National Museum of Natural History” que está exhibida en el Smithsonian National Museum of Natural History desde marzo de este año de 2017 y hasta el año 2019, aparece curado este interesante documento que acaba de ser digitalizado gracias a la financiación del Recovering Voices Program de dicho museo de la capital estadounidense.

El Libro de Sermones Varios en Lengua Quiche, compuesto por el Sr. Fr. Maldonado, datado en 1690, se trata, pese al trabajo de recopilación del padre Maldonado, de una colección miscelánea de manuscritos de diversa autoría, y escritos en lengua española, latina, k’iche’, kaqchikel. El libro, dedicado al papa Urbano IV,  incluye sermones, poemas, traducciones de la Biblia y hasta remedios para mordeduras de serpientes.

Se trata del manuscrito más antiguo de la colección Smithsonian’s National Anthropological y no solo provee una fascinante perspectiva de estas lenguas mayas, sino también información acerca del complejo y conflictivo proceso de aculturación de los indígenas de la zona de la actual Guatemala en época de la colonia.

Sigue leyendo